Приехав на время в Афины, философ Афинодор наткнулся на внушительных
размеров дом, предлагаемый в аренду за удивительно низкую плату. Решив
узнать, в чем дело, философ обратился к соседям и вскоре выяснил
причину: любого, кто пытался поселиться в доме, отпугивало привидение
страшного человека, похожего на скелет. Костлявые руки и ноги призрака
были скованы цепями, гремевшими при его передвижении. Они были покрыты
ржавчиной и грязью. Хватало одной встречи с призраком, чтобы жильцы без
оглядки убегали.
Афинодор не мог не принять вызов. Он арендовал этот дом. Поздно
вечером философ сел и стал ждать привидение. Соседи его не обманули -
призрак появился, гремя железными кандалами, но Афинодор не сдвинулся с
места. Тогда скелет поманил его, как бы приглашая следовать за собой.
Афинодор пошел за призраком, который направился во двор, волоча за
собой цепи. Там он остановился, повернулся и внезапно исчез.
Приметив место исчезновения призрака, Афинодор получил на следующий
у граФамильные привидениядоначальника разрешение на исследование грунта
под каменной плитой. Там, как писал потом Плиний-младший, нашли лежащие
вперемешку с человеческими костями цепи, которые время и сырость
покрыли ржавчиной. Плоть истлела. Останки собрали и захоронили
надлежащим образом. С тех пор привидение больше не появлялось. Эта
история не сохранила больше никаких подробностей, но, несомненно,
хозяин удвоил арендную плату.
Еще один интересный случай появления привидения в доме произошел в
Англии. Молодая женщина Анна Гриффит, жившая во времена Елизаветы I,
выросла в родовом поместье - Бертон Агнес Холле. Там, в Йоркшире, в
детстве она играла с сестрами, а повзрослее, принимала кавалеров. Там
же она умерла молодой от какой-то неизвестной болезни. Лежа на смертном
одре, Анна заставила своих сестер торжественно поклясться в присутствии
викария в том, что после смерти ее голову отделят от туловища и будут
вечно хранить в доме. Сестры пообещали выполнить странную просьбу
умирающей, но решили, что ее разум помутился от высокой температуры и
не сдержали слово. Тело молодой женщины было погребено в фамильном
склепе под цветочной клумбой в целости и сохранности.
Несколько дней в доме, погруженном в траур, было спокойно, но
однажды ночью стены затряслись от жалобных стенаний смеха. Все мужчины,
присутствовавшие в доме, повскакивали с кроватей и, выхватив шпаги,
бросились искать по всем углам источник этого ужасающего звука. Однако
все их поиски были тщетны. Не лучше была и следующая ночь: опять
раздались эти ужасные стоны и вопли агонии. Казалось, весь дом
наполнился болезненными криками. Сестры, не зная, что делать, поспешили
за советом к викарию.
Викарий, помнивший о последней просьбе покойной, посоветовал вскрыть
гроб. Сестры так и поступили: с зажженными факелами они спустились в
холодный каменный склеп, подняли крышку гроба и с ужасом обнаружили,
что Анна сама выполнила их работу. Голова была отделена от тела и
стояла, опираясь на челюсти. Мясо с черепа сошло, а пустые глаза слепо
смотрели на вошедших. Череп, казалось, просился из гроба. Сестры,
запоздало выполняя свое обещание, отнесли его в дом и с особой заботой
разместили его посреди стола в гостиной. Много лет это ужасный предмет
оставался на своем месте, наблюдая за происходящим в отныне спокойном
доме.
Может быть, так и продолжалось бы спокойное существование хозяек
дома, если бы привередливая посудомойка не бросила череп в проезжавший
мимо дома воз с капустой, решив, что ужасная вещица изжила себя. В тот
же момент телега остановилась так резко, что возница чуть не упал. Он
хлестал лошадь, проверял колеса повозки, но телега не двигалась с
места. Наконец, услышав шум, хозяин дома вышел посмотреть, что же
случилось.
И только тогда служанка созналась в том, что она совершила. Хозяин
потребовал отнести череп на место, но женщина наотрез отказалась
прикасаться к нему. Это сделал за нее молодой человек из той же семьи -
и повозка тотчас же сорвалась с места.
Много лет спустя семья Анны Гриффит уехала из дома, и там поселились
новые жильцы. Первым делом они решили избавиться от стоявшей на столе
ужасной реликвии. Слуге велели закопать ее в саду. Но едва тот
разровнял над черепом землю, как убийственные стоны вновь стали
сотрясать стены дома. Всю ночь новые жильцы дрожали в кроватях, зажимая
уши ладонями. Они тщательно проверили весь дом, разыскивая место,
откуда могли исходить эти звуки. Утром новые хозяева обнаружили, что
лошади захромали, а сад почернел от заморозка, который был ночью.
Старый слуга хорошо знавший дом и его историю, вошел во двор,
прихватив с собой лопату. Он нашел место, где накануне закопал череп,
открыл его и, смахнув щеткой землю, принес в дом. Не спрашивая ничьего
позволения, старик водрузил череп на обычное место, и сразу все стихло.
Говорят, что больше никто не осмеливается выносить череп Анны из дома.
Еще один призрак молодой женщины бродил по коридорам и спальням
роскошного английского особняка. Марвел-Холл - так назывался этот дом -
находился в графстве Гемпшир, а привидение было прекрасной невестой.
Много лет назад в день своей свадьбы она предложила гостям поиграть в
прятки. Когда через несколько часов игра завершилась, найдены были все,
кроме невесты.
К поискам подключились все присутствующие, но дом был так огромен,
что даже через несколько часов невесту не нашли. Гости разошлись, жених
был безутешен.
А вскоре стало ясно, что девушка погибла: ее призрак стал появляться
в темных коридорах дома, щелкая запорами и шурша занавесками, вероятно,
все еще продолжая играть в прятки. Несколько лет привидение жило в
доме, пока одна из служанок не попала на пыльный чердак, куда редко кто
заходил. Там она заметила массивный сундук и решила посмотреть, что
внутри. Когда ей с трудом удалось приподнять тяжелую крышку и заглянуть
внутрь, то она отпрянула в ужасе: в сундуке лежал одетый в свадебное
платье скелет. По-видимому, во время игры невеста спряталась в сундук,
который, к несчастью, захлопнулся. Вскоре состоялись похороны, но на
этот раз вне Марвелл Холла. С этого дня привидение больше не появлялось.
|